Could hardly believe it,
When I heard the news today
I had to come and get it straight from you
They said you were leaving,
Someone's swept your heart away
From the look upon your face, I see it's true.
So tell me all about it, tell me 'bout the plans you're making
Then tell me one thing more before I go
* Tell me how am I supposed to live without you
Now that I've been loving you so long
How am I supposed to live without you
How am I supposed to carry on
When all that I've been living for is gone. *
I didn't come here for crying,
Didn't come here to breakdown
It's just a dream of mine is coming to an end
And how can I blame you,
When I build my world around
The hope that one day we'd be so much more than friends
And I don't want to know the price I'm gonna pay for dreaming
When even now it's more than I can take
( * Repeat *)
And I don't want to face the price I'm gonna pay for dreaming
Now that your dream has come true.
(* Repeat *)
당신 없이 어떻게 살아가나요?
오늘 소식을 들었을 때
도저히 믿을 수가 없었습니다.
이렇게 달려와 당신에게 직접 확인을 해야 했습니다.
당신이 내 곁을 떠날 것이라는 말을 들었습니다.
누군가 당신의 마음을 송두리째 앗아갔다는 것이었어요.
그런데 당신의 얼굴 표정을 보니 그 말들이 사실이군요.
뭐라고 말 좀 해보세요. 당신이 생각하고 있는 계획을 말해보세요.
그리고 내가 당신 곁을 떠나기 전에 한 마디만 더 해주세요.
* 도대체 당신 없이 어떻게 살라는 건가요?
이렇게 오랫동안 당신을 사랑해 왔는데
어떻게 당신 없이 혼자 살라는 말입니까?
내가 어떻게 지금까지의 삶을 계속 이어갈 수 있겠습니까?
내가 살아온 이유와 목적이 사라지고 난 이후에 말입니다. *
눈물을 흘리기 위해서 오늘까지 살아왔던 게 아닙니다.
절망 속으로 뛰어들기 위해서 오늘까지 살아왔던 것이 아닙니다.
결국 나만의 꿈이 깨어지는 순간이군요.
당신 탓으로 돌릴 수도 없습니다.
나 혼자서 만들어 놓은 사랑의 약속이었으니까요.
언젠가 우리는 친구 이상의 사이가 될 것이라는 나 혼자만의 희망이었습니다.
꿈이 깨진 후 앞으로 다가올 고통의 정도를 알고 싶지 않습니다.
지금도 감당하기 힘든데 말입니다.
( * 반복 *)
꿈의 대가로 지불해야 할 고통을 맞이하고 싶지 않습니다.
결국 당신은 당신의 꿈을 실현한 것이군요.
(* 반복 *)
'팝송나라~' 카테고리의 다른 글
[POP]Y.M.C.A-Village People (0) | 2006.05.22 |
---|---|
[노래]고이비또요-이츠와 야유미 (0) | 2006.04.03 |
[CF]SKY-You Showed Me (0) | 2006.03.07 |
[POP]Right here waiting... (0) | 2006.03.02 |
Come Back / J. Geils Band (0) | 2006.02.14 |